Matthew 22:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onlar, “Sezar’ın” diye cevap verdiler. O zaman İsa, “O halde Sezar’ın hakkını Sezar’a, Allah’ın hakkını Allah’a verin!” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sezar’ın” dediler. O zaman İsa, “Öyleyse Sezar’ın hakkını Sezar’a, Tanrı’nın hakkını Tanrı’ya verin” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Oʼna, “Sezarʼın” dediler. Bunun üzerine İsa onlara şöyle dedi: “Öyleyse, Sezarʼın hakkını Sezarʼa verin, Allahʼın hakkını Allahʼa verin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sezarın dediler. O zaman İsa, Öyleyse Sezarın hakkını Sezara, Tanrının hakkını Tanrıya verin dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlar: Kayserin, dediler. O vakit İsa onlara: Öyle ise, Kayserin şeylerini Kaysere, ve Allahın şeylerini Allaha ödeyin, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Sezar'ın” dediler. Bunun üzerine İsa, “Öyleyse” dedi, “Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını da Tanrı'ya verin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlar: Kayserin, dediler. O vakit İsa onlara: Öyle ise, Kayserin şeylerini Kaysere, ve Allahın şeylerini Allaha ödeyin, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сезар'ън“ дедилер. О заман Иса, „Ьойлейсе Сезар'ън хаккънъ Сезар'а, Танръ'нън хаккънъ Танръ'я верин“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar, “Sezar’ın” dediler. Sonra onlara, “Öyleyse Sezar’ın şeylerini Sezar’a, Tanrı’nın şeylerini Tanrı’ya verin” dedi.