Matthew 22:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ona, “Rab Allahın’ı bütün kalbinle, bütün canınla, bütün aklınla sev’” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa ona şu karşılığı verdi: “ ‘Tanrın Rab’bi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa ona şöyle dedi: “ ‘Allahınız Rabbi bütün yüreğinizle, bütün canınınızla ve bütün aklınızla sevin.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa ona şu karşılığı verdi: Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa ona dedi: “Allahın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün fikrinle seveceksin.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa şöyle yanıtladı: “ ‘Tanrın Rab'bi bütün yüreğinle, Bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa ona dedi: “Allahın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün fikrinle seveceksin.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса она шу каршълъъ верди: „‚Танрън Раб'би бютюн йюреинле, бютюн джанънла ве бютюн аклънла севеджексин.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua ona, “’Tanrın Efendi’ni bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin’ dedi.