Matthew 22:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kral duruma öfkelenmiş. Askerlerini gönderip o katilleri yok etmiş; şehirlerini ateşe vermiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kral öfkelenmiş. Ordularını gönderip o katilleri yok etmiş, şehirlerini de ateşe vermiş.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat kıral öfkelenip ordularını göndererek bu katilleri helâk etti, şehirlerini yaktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral çok öfkelendi. Askerlerini gönderip ellerini kana bulayan bu insanları yok etti, kentlerini de yaktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat kıral öfkelenip ordularını göndererek bu katilleri helâk etti, şehirlerini yaktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал ьофкеленди. Ордуларънъ гьондерип о катиллери йок етти, кентлерини атеше верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral bunu duyunca öfkelendi. Ordularını gönderip, o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.”