Matthew 23:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Vay halinize ikiyüzlü Tevrat âlimleri ve Ferisiler! Bardakla çanağın dışını yıkarsınız, fakat bunların içi hile ve açgözlülükle kazandıklarınızla doludur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Bardağın ve çanağın dışını temizlersiniz, oysa bunların içi açgözlülük ve taşkınlıkla doludur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Vay halinize ikiyüzlü Tevrat uzmanları ve Ferisiler! Çünkü bardağın ve çanağın dış tarafını temizliyorsunuz, ama bunların içi hırsızlık ve açgözlülükle dolu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Bardağın ve çanağın dışını temizlersiniz, oysa bunların içi açgözlülük ve taşkınlıkla doludur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Vay başınıza, yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! çünkü siz bardağın ve çanağın dışını temizlersiniz, fakat onların içi soygunculuk ve taşkınlıkla doludur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Vay sizlere, dinsel yorumcular ve Ferisiler! İkiyüzlüler! Çünkü bardağın, çanağın dışını temizlersiniz, ama içi soygunculukla, bencil isteklerle doludur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Vay başınıza, yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! çünkü siz bardağın ve çanağın dışını temizlersiniz, fakat onların içi soygunculuk ve taşkınlıkla doludur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Вай халинизе ей дин билгинлери ве Ферисилер, икийюзлюлер! Бардаън ве чанаън дъшънъ темизлерсиниз, ойса бунларън ичи ачгьозлюлюк ве ташкънлъкла долудур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Vay size ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Çünkü kâsenin ve tabağın dışını temizlersiniz, ama içi soygunculuk ve taşkınlıkla doludur.