Matthew 23:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Böylece sâlih adam Habil’den Berekya oğlu Zekeriya’ya kadar öldürülen her sâlih adamın kanından sorumlusunuz. Zekeriya’yı mabetle sunak arasında siz öldürdünüz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylelikle, doğru kişi olan Habil’in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekeriya’nın kanına kadar, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanından sorumlu tutulacaksınız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öyle ki, suçsuz Habilʼin kanından, Berekya oğlu Zekeriyaʼnın kanına kadar yeryüzünde ne kadar suçsuz kan dökülmüşse, siz hepsinden sorumlu tutulacaksınız. Zekeriyaʼyı siz tapınakla kurban yerinin arasında öldürdünüz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylelikle, doğru kişi olan Habilin kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekeriyanın kanına kadar, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanından sorumlu tutulacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ki, salih olan Habilin kanından, mabetle mezbah arasında öldürdüğünüz Barahiya oğlu Zekaryanın kanına kadar, yeryüzünde dökülen her salih kan, üzerinize gelsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanı elinize bulaşmış olacak: Doğru Habil'in kanından tutun, tapınakla sunak arasında canına kıydığınız Barakya oğlu Zekeriya'nın kanına varıncaya dek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ki, salih olan Habilin kanından, mabetle mezbah arasında öldürdüğünüz Barahiya oğlu Zekaryanın kanına kadar, yeryüzünde dökülen her salih kan, üzerinize gelsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойлеликле, дору киши олан Хабил'ин канъндан, тапънакла сунак арасънда ьолдюрдююнюз Берекя олу Зекерия'нън канъна кадар, йерйюзюнде акътълан хер дору кишинин канъндан сорумлу тутуладжаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyle ki, doğru kişi Habel’in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekarya’nın kanına kadar, yeryüzünde dökülen bütün doğruların kanı üzerinize gelsin.