Matthew 24:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa mabetten çıkmış gidiyordu. Yolda giderken şakirtleri yanına geldiler; dikkatini mabedin muhteşem binalarına çekmek istediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri, tapınağın binalarını O’na göstermek için yanına geldiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa, tapınak avlusundan çıkmış yoluna devam ediyordu. Öğrencileri Oʼna tapınak binalarını göstermek için yaklaştılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri, tapınağın binalarını Ona göstermek için yanına geldiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE İsa mabetten çıkıp giderken, mabedin binalarını kendisine göstermek için şakirtleri yanına geldiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri dikkatini tapınağın yapılarına çekmek için kendisine yaklaştılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E İsa mabetten çıkıp giderken, mabedin binalarını kendisine göstermek için şakirtleri yanına geldiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса тапънактан чъкъп гидеркен, ьоренджилери, тапънаън биналарънъ О'на гьостермек ичин янъна гелдилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri, tapınağın binalarını O’na göstermek için yanına geldiler.