Matthew 25:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Sonra diğer kızlar da gelmiş. ‘Efendimiz, Efendimiz! Kapıyı aç!’ demişler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Daha sonra gelen öbür kızlar, ‘Efendimiz, efendimiz, aç kapıyı bize!’ dediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra da öbür kızlar gelip, ‘Efendimiz, Efendimiz, kapıyı aç bize!’ demişler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Daha sonra gelen öbür kızlar, Efendimiz, efendimiz, aç kapıyı bize! dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Obir kızlar da sonradan gelip: Ya Rab, ya Rab, bize aç, dediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Az sonra, öteki erden kızlar da geldi. ‘Efendimiz, Efendimiz!’ dediler, ‘Bize kapıyı aç!’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Obir kızlar da sonradan gelip: Ya Rab, ya Rab, bize aç, dediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Даха сонра гелен ьобюр къзлар, ‚Ефендимиз, ефендимиз, ач капъйъ бизе!‘ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra diğer el değmemiş kızlar da gelip, ‘Efendimiz, efendimiz, bize kapıyı aç’ dediler.