Matthew 25:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hizmetkârlarının kabiliyetine göre birine beş, birine iki, birine de bir çuval gümüş para vermiş. Sonra yoluna gitmiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Adam, her birinin yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine de bir talant vererek yola çıktı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birine beş çuval, birine iki, birine de bir çuval altın vermiş. Herkese kendi yeteneğine göre vermiş. Sonra yolculuğa çıkmış.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adam, her birinin yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine de bir talant vererek yola çıktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Birine beş, birine iki, birine de bir talant olarak, kabiliyetine göre her birine ayrı ayrı verdi; ve yola çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her birinin yeteneğine göre birine beş, başka birine iki, ötekine de bir talant altın verdi. Bunu yapınca yola çıktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Birine beş, birine iki, birine de bir talant olarak, kabiliyetine göre her birine ayrı ayrı verdi; ve yola çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Адам, хер биринин йетенеине гьоре, бирине беш, бирине ики, бирине де бир талант веререк йола чъктъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Adam, her birine kendi yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine bir talant verdi. Sonra yolculuğa çıktı.