Matthew 25:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat bir çuval para alan hizmetkâr gitmiş, bir çukur kazmış ve efendisinin parasını oraya saklamış.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bir talant alan ise gidip toprağı kazdı ve efendisinin parasını sakladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama bir çuval altın alan, gidip toprağı kazmış, efendisinin parasını oraya saklamış.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir talant alan ise gidip toprağı kazdı ve efendisinin parasını sakladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Biri alan ise, gidip toprağı kazdı, efendisinin parasını sakladı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama bir talant alan gidip yeri kazdı, efendisinin parasını toprağa gömdü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Biri alan ise, gidip toprağı kazdı, efendisinin parasını sakladı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бир талант алан исе гидип топраъ каздъ ве ефендисинин парасънъ сакладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bir talant alan gidip toprağı kazdı ve efendisinin parasını sakladı.”