Matthew 25:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Efendisi ona şöyle demiş: ‘Aferin! Sen iyi ve itimada lâyık bir hizmetkârsın! Küçük işte sadık kaldın, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, sevincime ortak ol!’
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve güvenilir köle!’ dedi. ‘Sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, efendinin şenliğine katıl!’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Efendisi ona şöyle demiş: ‘Aferin! Sen iyi ve güvene layık bir kölesin. Küçük işlerde güvene layık çıktın, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Efendinin sevincine katıl.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Efendisi ona, Aferin, iyi ve güvenilir köle! dedi. Sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, efendinin şenliğine katıl!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Efendisi ona dedi: Aferin, iyi ve sadık hizmetçi; sen az şeyde sadık oldun, seni çok şeyler üzerine koyacağım; efendinin şenliğine gir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve güvenilir köle’ dedi, ‘Az sermayeyi kullanmakta güvenilir kişi olduğunu gösterdin. Seni daha çoğuna atayacağım. Gel, efendinin sevincine katıl.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Efendisi ona dedi: Aferin, iyi ve sadık hizmetçi; sen az şeyde sadık oldun, seni çok şeyler üzerine koyacağım; efendinin şenliğine gir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ефендиси она, ‚Аферин, ийи ве гювенилир кьоле!‘ деди. ‚Сен кючюк ишлерде гювенилир олдууну гьостердин, бен де сени бюйюк ишлерин башъна гечиреджеим. Гел, ефендинин шенлиине катъл!‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve sadık hizmetkâr’ dedi. Sen az şeyde sadık olduğunu gösterdin, ben de seni büyük şeylerin üzerine koyacağım. Efendinin şenliğine gir.’”