Matthew 26:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus, “Herkes seni terk etse de ben asla terk etmem!” diye cevap verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus O’na, “Herkes senden ötürü sendeleyip düşse de ben asla düşmem” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Petrus İsaʼya şöyle cevap verdi: “Senin başına gelenler yüzünden herkesin inancı sarsılsa da, benimki asla sarsılmaz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus Ona, Herkes senden ötürü sendeleyip düşse de ben asla düşmem dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Petrus cevap verip ona dedi: Hepsi sende sürçseler de, ben hiç sürçmem.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus O'nu yanıtladı: “Hepsi sana bağlılıkları yüzünden çelişkiye düşse bile, ben hiçbir zaman çelişkiye düşmeyeceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Petrus cevap verip ona dedi: Hepsi sende sürçseler de, ben hiç sürçmem.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус О'на, „Херкес сенден ьотюрю сенделейип дюшсе де бен асла дюшмем“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Petrus O’na yanıt verip, “Senin yüzünden herkes tökezlese bile, ben asla tökezlemem” dedi.