Matthew 26:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus’u ve Zebedi’nin iki oğlunu yanına aldı. Bu arada kederlenmeye başladı; derin ıstırap içindeydi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus ile Zebedi’nin iki oğlunu yanına aldı. Kederlenmeye, ağır bir sıkıntı duymaya başlamıştı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yanına Petrusʼu ve Zebediʼnin iki oğlunu aldı. Üzüntü ve derin bir sıkıntı hissetmeye başladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus ile Zebedinin iki oğlunu yanına aldı. Kederlenmeye, ağır bir sıkıntı duymaya başlamıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Petrus ile Zebedinin iki oğlunu beraber aldı, ve kederlenmeğe ve çok sıkılmağa başladı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus'u ve Zebedi'nin iki oğlunu yanına aldı. Derinden bunalmaya, sıkıntı duymaya başladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Petrus ile Zebedinin iki oğlunu beraber aldı, ve kederlenmeğe ve çok sıkılmağa başladı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус иле Зебеди'нин ики олуну янъна алдъ. Кедерленмейе, аър бир съкънтъ дуймая башламъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus’u ve Zebedi’nin iki oğlunu yanına aldı. Kederlenmeye, ağır bir sıkıntı duymaya başladı.