Matthew 26:52 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şakirdine, “Kılıcını yerine koy!” dedi. “Kılıç kullananlar kılıçla ölür.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman İsa ona, “Kılıcını yerine koy!” dedi. “Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O vakit İsa o kişiye, “Kılıcını yerine koy!” dedi. “Çünkü her kim kılıç çekerse, kendisi kılıçla ölür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman İsa ona, Kılıcını yerine koy! dedi. Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman İsa ona dedi: Kılıcını yine yerine koy, çünkü kılıç tutanların hepsi kılıçla helâk olacaklardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa ona, “Kılıcını kınına koy!” dedi, “Çünkü kılıç tutan herkes kılıçla yok olacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman İsa ona dedi: Kılıcını yine yerine koy, çünkü kılıç tutanların hepsi kılıçla helâk olacaklardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман Иса она, „Кълъджънъ йерине кой!“ деди. „Кълъч чекенлерин хепси кълъчла ьоледжек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra Yeşua ona, “Kılıcını yerine koy, çünkü kılıç tutanların hepsi kılıçla ölecek.