Matthew 26:56 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ancak bunların hepsi, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.” O zaman bütün şakirtler İsa’yı terk edip kaçtı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.” O zaman öğrencilerin hepsi O’nu bırakıp kaçtı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama bütün bunlar peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.” Bunun üzerine bütün öğrencileri İsaʼyı bırakıp kaçtılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu. O zaman öğrencilerin hepsi Onu bırakıp kaçtı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bunun hepsi peygamberlerin yazıları yerine gelsin diye vaki oldu. O zaman şakirtlerin hepsi onu bırakıp kaçtılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bütün bunlar peygamberlerin Kutsal Yazıları yerine gelsin diye oldu.” Bunun üzerine, öğrencilerin tümü O'nu bırakıp kaçtılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bunun hepsi peygamberlerin yazıları yerine gelsin diye vaki oldu. O zaman şakirtlerin hepsi onu bırakıp kaçtılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама бютюн бунлар, пейгамберлерин яздъкларъ йерине гелсин дийе олду.“ О заман ьоренджилерин хепси О'ну бъракъп качтъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazıları yerine gelsin diye oldu.” O zaman bütün öğrenciler Yeşua’yı bırakıp kaçtı.