Matthew 27:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra içlerinden biri koşup bir sünger getirdi. Süngeri ucuz şaraba batırdı. Bir sopanın ucuna takıp İsa’ya içirmek istedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İçlerinden biri hemen koşup bir sünger getirdi, ekşi şaraba batırıp bir kamışın ucuna takarak İsa’ya içirdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlardan biri hemen koşup bir sünger aldı, onu ekşi şaraba batırdı, süngeri bir kamışın ucuna taktı ve içmesi için İsaʼya uzattı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İçlerinden biri hemen koşup bir sünger getirdi, ekşi şaraba batırıp bir kamışın ucuna takarak İsaya içirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve hemen onlardan biri koşup bir sünger aldı, onu sirke ile doldurup bir kamış üzerine taktı, ve ona içirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İçlerinden biri hemen koşup bir sünger kaptı, 'sirkeye' daldırıp bir kamışa takarak İsa'nın 'ağzına uzattı.'
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve hemen onlardan biri koşup bir sünger aldı, onu sirke ile doldurup bir kamış üzerine taktı, ve ona içirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ичлеринден бири хемен кошуп бир сюнгер гетирди, екши шараба батъръп бир камъшън уджуна такарак Иса'я ичирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İçlerinden biri hemen koşup bir sünger aldı, onu sirke ile doldurup bir kamışın üzerine takıp Yeşua’ya içirdi.