Matthew 27:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yahuda, paraları mabedin içine attı. Gidip kendini astı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yahuda paraları tapınağın içine fırlatarak oradan ayrıldı, gidip kendini astı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yahuda parayı tapınağın içine fırlattı ve oradan ayrıldı. Sonra gidip kendini astı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yahuda paraları tapınağın içine fırlatarak oradan ayrıldı, gidip kendini astı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yahuda gümüşleri mabedin içine atıp gitti; ve varıp kendini astı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yahuda gümüş paraları tapınağa fırlatıp gitti, kendisini astı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yahuda gümüşleri mabedin içine atıp gitti; ve varıp kendini astı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Яхуда параларъ тапънаън ичине фърлатарак орадан айрълдъ, гидип кендини астъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahuda gümüş paraları tapınağın içine atıp gitti. Sonra da gidip kendini astı.