Matthew 27:60 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Cesedi kendine ait mezara koydu. Bu mezarı kayada yeni oydurmuştu. Sonra mezarın girişine büyük bir taş yuvarlayıp oradan ayrıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yusuf cesedi aldı, temiz keten beze sardı, kayaya oydurduğu kendi yeni mezarına yatırdı. Mezarın girişine büyük bir taş yuvarlayıp oradan ayrıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yusuf kendisi için kayanın içine yeni bir mezar oydurmuştu. İsaʼnın cesedini oraya koydu. Mezarın kapısının önüne kocaman bir taş yuvarladı ve oradan ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kaya içine oymuş olduğu kendi yeni kabrine onu yatırdı; ve kabrin kapısına büyük bir taş yuvarlıyıp gitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
ve kaya kovuğunda oyduğu yepyeni, özel mezarına yatırdı. Mezarın açıldığı yere de kocaman bir taş yuvarlayıp oradan ayrıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kaya içine oymuş olduğu kendi yeni kabrine onu yatırdı; ve kabrin kapısına büyük bir taş yuvarlıyıp gitti.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra mezarın kapısına karşı büyük bir taş yuvarladı ve ayrıldı.