Matthew 28:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Muhafızlar parayı aldılar ve kendilerine telkin edileni yaptılar. Bu rivayet Yahudiler arasında yayıldı ve bugünlere kadar geldi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece askerler parayı aldılar ve kendilerine söylendiği gibi yaptılar. Bu söylenti Yahudiler arasında bugün de yaygındır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Askerler de parayı alıp, kendilerine söyleneni yaptılar. Bu söz Yahudilerin arasında çok yayıldı, ve hâlâ yaygındır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece askerler parayı aldılar ve kendilerine söylendiği gibi yaptılar. Bu söylenti Yahudiler arasında bugün de yaygındır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlar da parayı alıp kendilerine öğretildiği gibi yaptılar; ve bu söz ta bugüne kadar Yahudiler arasında yayılmıştır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Askerler gümüş paraları alıp kendilerine söylendiği gibi davrandılar. Bu söylenti Yahudiler arasında bugüne dek yayılmıştır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlar da parayı alıp kendilerine öğretildiği gibi yaptılar; ve bu söz ta bugüne kadar Yahudiler arasında yayılmıştır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже аскерлер парайъ алдълар ве кендилерине сьойлендии гиби яптълар. Бу сьойленти Яхудилер арасънда бугюн де яйгъндър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece parayı aldılar ve kendilerine söylendiği gibi yaptılar. Bu söylenti bugüne dek Yahudiler arasında yayılmıştır.