Matthew 28:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O anda Rab’bin bir meleği semadan indi; yer şiddetle sarsıldı. Melek mezarın girişindeki taşı yana yuvarladı ve üzerine oturdu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ansızın büyük bir deprem oldu. Rab’bin bir meleği gökten indi ve mezara gidip taşı bir yana yuvarlayarak üzerine oturdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aniden büyük bir deprem oldu. Rabbin bir meleği gökten indi. Mezara yaklaşarak taşı kenara yuvarladı ve o taşın üstüne oturdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ansızın büyük bir deprem oldu. Rabbin bir meleği gökten indi ve mezara gidip taşı bir yana yuvarlayarak üzerine oturdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işte, büyük bir zelzele oldu; zira Rabbin bir meleği gökten indi, ve gelip taşı yuvarlıyarak üzerine oturdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ansızın güçlü bir deprem oldu. Çünkü Rab'bin bir meleği gökten yere inip taşı yuvarladı ve üstüne oturdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işte, büyük bir zelzele oldu; zira Rabbin bir meleği gökten indi, ve gelip taşı yuvarlıyarak üzerine oturdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ансъзън бюйюк бир депрем олду. Раб'бин бир мелеи гьоктен инди ве мезара гидип ташъ бир яна йуварлаярак юзерине отурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, büyük bir deprem oldu. Çünkü Efendi’nin bir meleği gökten indi ve gelip taşı kapıdan yuvarlayarak üzerine oturdu.