Matthew 28:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birdenbire İsa karşılarına çıktı. Onlara, “Size selâmet olsun” dedi. Hemen O’nun yanına gelip ayaklarına sarıldılar; önünde secde ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa ansızın karşılarına çıktı, “Selam!” dedi. Yaklaşıp İsa’nın ayaklarına sarılarak O’na tapındılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tam o sırada İsa onlarla karşılaştı ve selam verdi. Onlar da yaklaşıp İsaʼnın ayaklarına sarıldılar ve Oʼna tapındılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa ansızın karşılarına çıktı, Selam! dedi. Yaklaşıp İsanın ayaklarına sarılarak Ona tapındılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işte, İsa: Size selâm, diye onların karşısına çıktı. Onlar da yaklaşıp İsanın ayaklarına sarıldılar, ona secde kıldılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O anda onları İsa karşıladı ve kendilerine, “Sizlere esenlik olsun” dedi. Yaklaşıp ayaklarına sarılarak O'na tapındılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işte, İsa: Size selâm, diye onların karşısına çıktı. Onlar da yaklaşıp İsanın ayaklarına sarıldılar, ona secde kıldılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса ансъзън каршъларъна чъктъ, „Селам!“ деди. Яклашъп Иса'нън аякларъна саръларак О'на тапъндълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öğrencilerine haber vermeye giderlerken, işte, Yeşua karşılarına çıktı ve onlara, “Sevinin!” dedi. Yeşua’nın ayaklarına sarılarak O’na tapındılar.