Matthew 4:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O zaman İblis, İsa’nın yanından ayrıldı. Melekler gelip İsa’ya hizmet ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine İblis İsa’yı bırakıp gitti. Melekler gelip İsa’ya hizmet ettiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bundan sonra İblis İsaʼdan ayrıldı. Melekler de gelip İsaʼya hizmet ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine İblis İsayı bırakıp gitti. Melekler gelip İsaya hizmet ettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman İblis onu bıraktı; ve işte, melekler gelip ona hizmet ediyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine iblis O'nu bıraktı. Melekler gelip O'na hizmet ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman İblis onu bıraktı; ve işte, melekler gelip ona hizmet ediyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Иблис Иса'йъ бъракъп гитти. Мелеклер гелип Иса'я хизмет еттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra İblis Yeşua’yı bırakıp gitti, melekler gelip O’na hizmet ettiler.