Matthew 5:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer sağ elin seni yoldan çıkarırsa, onu kesip at. Çünkü bedeninin bir parçasını kaybetmek, bütün bedeninle cehenneme gitmekten daha iyidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer sağ elin günah işlemene neden olursa, onu kes at. Çünkü vücudunun bir üyesinin yok olması, bütün vücudunun cehenneme gitmesinden iyidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sağ elin seni iman yolundan saptırırsa, onu kes at! Bütün bedenin cehenneme atılacağına bedeninin bir parçasının yok olması senin için daha iyidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer sağ elin günah işlemene neden olursa, onu kes at. Çünkü vücudunun bir üyesinin yok olması, bütün vücudunun cehenneme gitmesinden iyidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer sağ elin sürçmene sebep oluyorsa, onu kes, ve kendinden at; çünkü senin için azandan birinin yok olması, bütün bedeninin cehenneme gitmesinden iyidir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer sağ elin seni suç işlemeye sürüklerse, onu kes at! Çünkü senin için bedeninin üyelerinden birinin yok olması tüm bedeninin cehenneme atılmasından daha iyidir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer sağ elin sürçmene sebep oluyorsa, onu kes, ve kendinden at; çünkü senin için azandan birinin yok olması, bütün bedeninin cehenneme gitmesinden iyidir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер са елин гюнах ишлемене неден олурса, ону кес ат. Чюнкю вюджудунун бир юйесинин йок олмасъ, бютюн вюджудунун джехеннеме гитмесинден ийидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sağ elin tökezlemene neden oluyorsa, onu kes ve kendinden at. Çünkü bütün bedeninin Gehenna'ya atılmasındansa, senin bir azanın yok olması daha iyidir.