Matthew 5:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat ben size şunu diyorum, fuhuş dışında bir sebeple karısını boşayan, onu zinaya itmiş olur. Boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş sayılır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama ben size diyorum ki, karısını fuhuş dışında bir nedenle boşayan onu zinaya itmiş olur. Boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama ben size diyorum ki, her kim karısını evlilik dışı seksüel ilişkiden başka bir sebeple boşarsa, o kadının zina işlemesine sebep olur. Hem de, kim boşanmış kadınla evlenirse, zina işlemiş olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama ben size diyorum ki, karısını fuhuş dışında bir nedenle boşayan onu zinaya itmiş olur. Boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat ben size derim ki, zinadan başka bir sebeple karısını boşıyan adam onu zaniye eder; ve kim boşanmış kadınla evlenirse, zina eder.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama ben size derim ki, her kim karısını zina dışında bir nedenle boşarsa, onu zinaya itmiş olur. Her kim boşanmış bir kadınla evlenirse zina etmiş olur.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat ben size derim ki, zinadan başka bir sebeple karısını boşıyan adam onu zaniye eder; ve kim boşanmış kadınla evlenirse, zina eder.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама бен сизе дийорум ки, каръсънъ фухуш дъшънда бир неденле бошаян ону зиная итмиш олур. Бошанмъш бир кадънла евленен де зина етмиш олур.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama ben size diyorum ki, kim karısını zina dışında bir nedenle boşarsa, onu zinacı eder; kim boşanmış kadınla evlenirse, zina eder.