Matthew 5:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Yine atalarımıza, ‘Yeminini bozma’ ve ‘Rab’bin huzurunda verdiğin sözü yerine getir’ dendiğini duydunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Yine atalarımıza, ‘Yalan yere ant içmeyeceksin, ama Rab’bin önünde içtiğin antları yerine getireceksin’ dendiğini duydunuz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Atalarımıza, ‘Yalan yere yemin etmeyin, Rabbin huzurunda ettiğiniz yeminleri yerine getirin’ denildiğini de işittiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yine atalarımıza, Yalan yere ant içmeyeceksin, ama Rabbin önünde içtiğin antları yerine getireceksin dendiğini duydunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yine, eski zaman adamlarına: “Yalan yere and etmiyeceksin, ve andlarını Rabbe ödiyeceksin,” denildiğini işittiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yine atalara şöyle dendiğini duydunuz: “ ‘Yalan yere ant içmeyeceksin, Rab'bin önünde içtiğin antları yerine getireceksin.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yine, eski zaman adamlarına: “Yalan yere and etmiyeceksin, ve andlarını Rabbe ödiyeceksin,” denildiğini işittiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Йине аталаръмъза, ‚Ялан йере ант ичмейеджексин, ама Раб'бин ьонюнде ичтиин антларъ йерине гетиреджексин‘ дендиини дуйдунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yine eskiden olanlara, ‘Yalan yere ant içmeyeceksin, ama Efendi’nin önünde içtiğin antları yerine getireceksin’ dendiğini duydunuz,