Matthew 5:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yeryüzü üzerine de yemin etmeyin, çünkü yeryüzü Allah’ın ayağını koyduğu taburedir. Kudüs üzerine yemin etmeyin, çünkü Kudüs kâinatın hükümdarı Allah’ın şehridir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oysa ben size diyorum ki, hiç ant içmeyin: Ne gök üzerine, çünkü orası Tanrı’nın tahtıdır; ne yer üzerine, çünkü orası O’nun ayak taburesidir; ne de Yeruşalim üzerine, çünkü orası Büyük Kral’ın kentidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yeryüzü üzerine de yemin etmeyin, çünkü yeryüzü Allahʼın ayaklarının basamağıdır. Yeruşalim üzerine yemin etmeyin, çünkü Yeruşalim Büyük Kralʼın şehridir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ne yer üzerine, çünkü onun ayaklarının basamağıdır; ne de Yeruşalim üzerine, çünkü o, büyük Kıralın şehridir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
ne de yer üzerine; çünkü orası O'nun ayaklarının basamağıdır. Ne Yeruşalim üzerine ant iç –çünkü yüce kralın kentidir–
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ne yer üzerine, çünkü onun ayaklarının basamağıdır; ne de Yeruşalim üzerine, çünkü o, büyük Kıralın şehridir.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
ne de yer üzerine, çünkü orası Tanrı’nın ayaklarının taburesidir; ne de Yeruşalem üzerine, çünkü orası Büyük Kral’ın kentidir.