Matthew 6:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Böylece gözle görülmeyen semavî Baban’dan başka kimse oruç tuttuğunu anlamaz. O zaman gizlide yapılanı gören semavî Baban seni mükâfatlandıracaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öyle ki, insanlara değil, gizlide olan Babanız’a oruçlu görünesiniz. Gizlilik içinde yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öyle ki, insanlar değil, gözden uzak olan Babanız oruç tuttuğunuzu görsün. Gizlice yaptığınızı gören Babanız size karşılık verecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öyle ki, insanlara değil, gizlide olan Babanıza oruçlu görünesiniz. Gizlilik içinde yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ta ki, insanlara değil, gizlide olan Babana oruçlu görünesin; ve gizlide gören Baban sana ödiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyle ki insanlara değil, gizlide olan Baban'a oruçlu görünesin. Gizlilikte gören Baban da seni ödüllendirecektir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ta ki, insanlara değil, gizlide olan Babana oruçlu görünesin; ve gizlide gören Baban sana ödiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьойле ки, инсанлара деил, гизлиде олан Бабанъз'а оручлу гьорюнесиниз. Гизлилик ичинде япъланъ гьорен Бабанъз сизи ьодюллендиреджектир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
öyle ki, orucunuz insanlar tarafından değil, gizlide olan Babanız tarafından görülsün; gizlide gören Babanız sizi ödüllendirecektir.”