Matthew 8:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın çevresini büyük bir kalabalık sardı. Bu yüzden şakirtlerine gölün karşı kıyısına geçmelerini söyledi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼnın etrafına kalabalıklar toplandı. İsa bunu görünce öğrencilerine gölün öbür tarafına geçmelerini söyledi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi İsa, etrafında büyük kalabalıklar görünce, karşı yakaya geçilmesini emretti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa çevresinde büyük kalabalık görünce, Galile Denizi'nin karşı kıyısına geçilmesini buyurdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi İsa, etrafında büyük kalabalıklar görünce, karşı yakaya geçilmesini emretti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, чевресиндеки калабалъъ гьорюндже гьолюн каршъ якасъна гечилмесини буйурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, çevresindeki büyük kalabalığı görünce, karşı tarafa geçilmesini buyurdu.