Matthew 8:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şakirtler şaşkına döndüler. “Bu adam kim ki, rüzgâr ve göl bile O’na itaat ediyor!” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hepsi hayret içinde kaldı. “Bu nasıl bir adam ki, rüzgar da göl de O’nun sözünü dinliyor?” dediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Adamlar hayret ettiler. “Bu nasıl bir adam ki, rüzgar ve göl bile Oʼnun buyruğuna uyuyor?” dediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hepsi hayret içinde kaldı. Bu nasıl bir adam ki, rüzgar da göl de Onun sözünü dinliyor? dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve adamlar: Bu nasıl zattır ki, yeller de, deniz de kendisine itaat ediyor? diyerek şaştılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adamlar şaşkına döndüler. “Bu nasıl biridir ki, rüzgar da, deniz de buyruğuna uyuyor?” diyorlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve adamlar: Bu nasıl zattır ki, yeller de, deniz de kendisine itaat ediyor? diyerek şaştılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хепси хайрет ичинде калдъ. „Бу насъл бир адам ки, рюзгар да гьол де О'нун сьозюню динлийор?“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öğrenciler hayret içinde kaldılar. “Bu nasıl bir adam ki, rüzgâr da deniz de O’na itaat ediyor?” dediler.