Matthew 8:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine bütün şehir halkı İsa’yı görmek için yola çıktı. O’na geldiler, bölgelerinden uzaklaşması için yalvardılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine bütün kent halkı İsa’yı karşılamaya çıktı. O’nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine kasabadaki herkes İsaʼyı karşılamaya çıktı. Oʼnu görünce o bölgeden ayrılması için Oʼna yalvardılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. O'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve işte, İsayı karşılamak için bütün şehir dışarı çıktı; ve onu görünce sınırlarından çekilmesini yalvardılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine tüm kent İsa'yı karşılamaya çıktı. O'nu görünce bölgelerinden gitmesi için kendisine yalvardılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve işte, İsayı karşılamak için bütün şehir dışarı çıktı; ve onu görünce sınırlarından çekilmesini yalvardılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине бютюн кент халкъ Иса'йъ каршъламая чъктъ. О'ну гьорюндже бьолгелеринден айрълмасъ ичин ялвардълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, bütün kent Yeşua’yı karşılamaya çıktı. O'nu gördüklerinde sınırlarından ayrılması için yalvardılar.