Micah 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey Şafir halkı, Çıplak ve utanç içinde geçip git. Saanan’da yaşayanlar kentlerinden çıkamayacaklar, Beytesel halkı yas tutacak. Kesecek sizden yardımını.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Şafir halkı, Çıplak ve utanç içinde geçip git. Saananda yaşayanlar kentlerinden çıkamayacaklar, Beytesel halkı yas tutacak. Kesecek sizden yardımını.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey sen, Şafirde oturan, çıplak olarak utanç içinde geç; Tsaananda oturan çıkmadı; Beyt-etselin dövünmesi kendi desteğini sizden alıyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Şafir halkı, Çıplak ve utanç içinde geçip git. Saanan'da yaşayanlar kentlerinden çıkamayacaklar, Beytesel halkı yas tutacak. Kesecek sizden yardımını.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey sen, Şafirde oturan, çıplak olarak utanç içinde geç; Tsaananda oturan çıkmadı; Beyt-etselin dövünmesi kendi desteğini sizden alıyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей Шафир халкъ, Чъплак ве утанч ичинде гечип гит. Саанан'да яшаянлар кентлеринден чъкамаяджаклар, Бейтесел халкъ яс тутаджак. Кеседжек сизден ярдъмънъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey sen, çıplaklık ve utanç içinde, Şafir'de oturan, geç git. Zaanan'da oturan çıkmıyor. Beyt Ezel'in ağıtı sizden korumasını alacak.