Micah 3:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Önderleri rüşvetle yönetir, Kâhinleri ücretle öğretir, Peygamberleri para için falcılık eder. Sonra da, “RAB bizimle birlikte değil mi? Başımıza bir şey gelmez” diyerek RAB’be dayanmaya kalkışırlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önderleri rüşvetle yönetir, Kâhinleri ücretle öğretir, Peygamberleri para için falcılık eder. Sonra da, RAB bizimle birlikte değil mi? Başımıza bir şey gelmez diyerek RABbe dayanmaya kalkışırlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onun reisleri rüşvetle hükmediyorlar, ve kâhinleri ücretle öğretiyorlar, ve peygamberleri gümüş için falcılık ediyorlar; bununla beraber onlar: RAB aramızda değil mi? üzerimize kötülük gelmez, diye RABBE dayanıyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önderleri rüşvetle yönetir, Kâhin leri ücretle öğretir, Peygamberleri para için falcılık eder. Sonra da, “ RAB bizimle birlikte değil mi? Başımıza bir şey gelmez” diyerek RAB 'be dayanmaya kalkışırlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onun reisleri rüşvetle hükmediyorlar, ve kâhinleri ücretle öğretiyorlar, ve peygamberleri gümüş için falcılık ediyorlar; bununla beraber onlar: RAB aramızda değil mi? üzerimize kötülük gelmez, diye RABBE dayanıyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьондерлери рюшветле йьонетир, Кяхинлери юджретле ьоретир, Пейгамберлери пара ичин фалджълък едер. Сонра да, „ РАБ бизимле бирликте деил ми? Башъмъза бир шей гелмез“ дийерек РАБ 'бе даянмая калкъшърлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun liderleri rüşvetle yargılıyor, Ve kâhinleri ücretle öğretiyor, Ve onun peygamberleri parayla fal bakıyorlar; Bununla birlikte Yahve'ye yaslanıp şöyle diyorlar, "Yahve aramızda değil mi? Başımıza felaket gelmeyecek."