Micah 7:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Vay halime benim! Yazın meyve toplandıktan Ve bağbozumundan artakalan üzümler alındıktan sonra Tek bir salkım bulamayan adam gibiyim. Canım turfanda inciri nasıl da çekiyor!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Vay halime benim! Yazın meyve toplandıktan Ve bağbozumundan artakalan üzümler alındıktan sonra Tek bir salkım bulamayan adam gibiyim. Canım turfanda inciri nasıl da çekiyor!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VAY başıma! çünkü yaz yemişinin devşiriminde, bağ bozumunun artakalanı toplandığında nasılsa öyleyim; yiyecek bir salkım yok; canım turfanda incir özliyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Vay halime benim! Yazın meyve toplandıktan Ve bağbozumundan artakalan üzümler alındıktan sonra Tek bir salkım bulamayan adam gibiyim. Canım turfanda inciri nasıl da çekiyor!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
AY başıma! çünkü yaz yemişinin devşiriminde, bağ bozumunun artakalanı toplandığında nasılsa öyleyim; yiyecek bir salkım yok; canım turfanda incir özliyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Вай халиме беним! Язън мейве топландъктан Ве бабозумундан артакалан юзюмлер алъндъктан сонра Тек бир салкъм буламаян адам гибийим. Джанъм турфанда инджири насъл да чекийор!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Vay halime benim! Gerçekten, ben yaz meyvelerini toplayan biri gibiyim, bağ bozumunun artakalanı gibi. Yemek için bir salkım üzüm yok. Canım turfanda incir arzuluyor.