Nahum 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB diyor ki, “Asurlular güçlü ve çok olsalar bile, yok olup gidecekler. Ey halkım, seni sıkıntıya soktuysam da, bir daha sokmayacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB diyor ki, Asurlular güçlü ve çok olsalar bile, yok olup gidecekler. Ey halkım, seni sıkıntıya soktuysam da, bir daha sokmayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: Onlar kuvvette tam ve sayıda çok olsalar bile, yine kesileceklerdir, o da geçip gidecektir. Seni alçalttımsa da, bir daha seni alçaltmıyacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB diyor ki, “Asurlular güçlü ve çok olsalar bile, yok olup gidecekler. Ey halkım, seni sıkıntıya soktuysam da, bir daha sokmayacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: Onlar kuvvette tam ve sayıda çok olsalar bile, yine kesileceklerdir, o da geçip gidecektir. Seni alçalttımsa da, bir daha seni alçaltmıyacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ дийор ки, „Асурлулар гючлю ве чок олсалар биле, йок олуп гидеджеклер. Ей халкъм, сени съкънтъя соктуйсам да, бир даха сокмаяджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor: "Onlar güçte tam olsalar ve çok olsalar bile, yine de kesilip yok olacaklar. Seni ezdimse de, seni bir daha ezmeyeceğim.