Nahum 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saldırı altındasın, ey Ninova, surlarını koru, Yolu gözle, belini doğrult, topla bütün gücünü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saldırı altındasın, ey Ninova, surlarını koru, Yolu gözle, belini doğrult, topla bütün gücünü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
KIRIP parçalıyan senin karşına çıktı, hisarı koru, yolu bekle, belini kuvvetlendir, kuvvetini iyice pekiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saldırı altındasın, ey Ninova, surlarını koru, Yolu gözle, belini doğrult, topla bütün gücünü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
IRIP parçalıyan senin karşına çıktı, hisarı koru, yolu bekle, belini kuvvetlendir, kuvvetini iyice pekiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Салдъръ алтъндасън, ей Нинова, сурларънъ кору, Йолу гьозле, белини дорулт, топла бютюн гюджюню.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Parça parça eden senin karşına çıktı. Kaleyi koru! Yolu gözet! Belini güçlendir! Gücünü kuvvetlice sağlamlaştır!