Nahum 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her Şeye Egemen RAB, “Sana karşıyım” diyor, “Yakacağım savaş arabalarını, Dumanları tütecek. Genç aslanlarını kılıç yiyip tüketecek. Yeryüzünde av bırakmayacağım sana Ulaklarının sesi işitilmeyecek artık.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her Şeye Egemen RAB, Sana karşıyım diyor, Yakacağım savaş arabalarını, Dumanları tütecek. Genç aslanlarını kılıç yiyip tüketecek. Yeryüzünde av bırakmayacağım sana Ulaklarının sesi işitilmeyecek artık.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, ben sana karşıyım, ordular RABBİNİN sözü, ve onun cenk arabaların duman içinde yakacağım, ve senin genç aslanlarını kılıç yiyip bitirecek; ve yeryüzünden senin avını kesip atacağım, ve artık senin ulaklarının sesi işitilmiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her Şeye Egemen RAB, “Sana karşıyım” diyor, “Yakacağım savaş arabalarını, Dumanları tütecek. Genç aslanlarını kılıç yiyip tüketecek. Yeryüzünde av bırakmayacağım sana Ulaklarının sesi işitilmeyecek artık.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, ben sana karşıyım, ordular RABBİNİN sözü, ve onun cenk arabaların duman içinde yakacağım, ve senin genç aslanlarını kılıç yiyip bitirecek; ve yeryüzünden senin avını kesip atacağım, ve artık senin ulaklarının sesi işitilmiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер Шейе Егемен РАБ, „Сана каршъйъм“ дийор, „Якаджаъм саваш арабаларънъ, Думанларъ тютеджек. Генч асланларънъ кълъч йийип тюкетеджек. Йерйюзюнде ав бъракмаяджаъм сана Улакларънън сеси ишитилмейеджек артък.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ordular Yahvesi şöyle diyor: İşte, sana karşıyım; onun savaş arabalarını duman içinde yakacağım; kılıç da genç aslanlarını yiyip bitirecek; senin avını yeryüzünden kesip atacağım; ve senin elçilerinin sesi bir daha duyulmayacak.