Nahum 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sokaklardan fırtına gibi geçiyor savaş arabaları, Meydanlardan koşuşuyorlar her yöne, Şimşek gibi seğirtiyorlar. Görünüşleri meşalelerden farksız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sokaklardan fırtına gibi geçiyor savaş arabaları, Meydanlardan koşuşuyorlar her yöne, Şimşek gibi seğirtiyorlar. Görünüşleri meşalelerden farksız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Cenk arabaları deli gibi sokaklarda koşmada; meydanlarda öteye beriye saldırmada; görünüşleri sanki meşaleler; şimşekler gibi seğirtmedeler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sokaklardan fırtına gibi geçiyor savaş arabaları, Meydanlardan koşuşuyorlar her yöne, Şimşek gibi seğirtiyorlar. Görünüşleri meşalelerden farksız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Cenk arabaları deli gibi sokaklarda koşmada; meydanlarda öteye beriye saldırmada; görünüşleri sanki meşaleler; şimşekler gibi seğirtmedeler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сокаклардан фъртъна гиби гечийор саваш арабаларъ, Мейданлардан кошушуйорлар хер йьоне, Шимшек гиби сеиртийорлар. Гьорюнюшлери мешалелерден фарксъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Savaş arabaları sokaklarda hiddetlendi. Geniş yollarda ileri geri koştular. Görünüşleri meşaleler gibiydi. Şimşekler gibi koşuyorlardı.