Nehemiah 10:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Tanrımız’ın Tapınağı’nın giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrail’in günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımız’ın Tapınağı’nın öteki işleri için harcanacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrımızın Tapınağının giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrailin günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımızın Tapınağının öteki işleri için harcanacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allahımızın evinin hizmeti için, huzur ekmeği için, ve daimî ekmek takdimesi için, ve daimî yakılan takdime için, Sebt günleri, aybaşıları, ve belli bayramlar için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Tanrımız'ın Tapınağı'nın giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrail'in günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımız'ın Tapınağı'nın öteki işleri için harcanacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allahımızın evinin hizmeti için, huzur ekmeği için, ve daimî ekmek takdimesi için, ve daimî yakılan takdime için, Sebt günleri, aybaşıları, ve belli bayramlar için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Танръмъз'ън Тапънаъ'нън гидерлерини каршъламак юзере хепимиз сорумлулук алъйоруз. Хер йъл шекелин ючте бирини вереджеиз. Бу пара адак екмеклери, гюнлюк тахъл сунусу ве якмалък сунулар, Шабат гюнлери, Йени Айлар ве ьобюр байрамларда сунулан курбанлар, кутсал сунулар, Исраил'ин гюнахларънъ баъшлатаджак сунулар ве Танръмъз'ън Тапънаъ'нън ьотеки ишлери ичин харджанаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrımız'ın evinin hizmeti için kendimize yıllık bir şekelin üçte biri kadar ücret almak üzere kendimiz için de kurallar koyduk: