Nehemiah 10:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kâhinler, Levililer ve halk hep birlikte kura çektik. Aileler her yıl Kutsal Yasa’ya uygun olarak Tanrımız RAB’bin sunağında yakılmak üzere belirli zamanlarda odun getirecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kâhinler, Levililer ve halk hep birlikte kura çektik. Aileler her yıl Kutsal Yasaya uygun olarak Tanrımız RABbin sunağında yakılmak üzere belirli zamanlarda odun getirecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allahımız RABBİN mezbahı üzerinde şeriatte yazılı olduğuna göre yakmak üzre atalarımız evlerine göre yıldan yıla belli vakitlerde Allahımızın evine odun takdimesini getirmek için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kâhinler, Levililer ve halk hep birlikte kura çektik. Aileler her yıl Kutsal Yasa'ya uygun olarak Tanrımız RAB 'bin sunağında yakılmak üzere belirli zamanlarda odun getirecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allahımız RABBİN mezbahı üzerinde şeriatte yazılı olduğuna göre yakmak üzre atalarımız evlerine göre yıldan yıla belli vakitlerde Allahımızın evine odun takdimesini getirmek için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кяхинлер, Левилилер ве халк хеп бирликте кура чектик. Аилелер хер йъл Кутсал Яса'я уйгун оларак Танръмъз РАБ 'бин сунаънда якълмак юзере белирли заманларда одун гетиреджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrımız Yahve'nin sunağı üzerinde yazılı olduğuna göre yakmak üzere atalarımız evlerine göre yıldan yıla belli zamanlarda Tanrımız'ın evine odun sunusu getirmek için;