Nehemiah 12:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu arada bağışların, ilk ürünlerin ve ondalıkların konacağı ambarları gözetecek bazı kişiler görevlendirildi. Bunlar Kutsal Yasa’nın kâhinler ve Levililer için öngördüğü yardımları kentlerin çevresindeki kırsal bölgelerden toplayıp ambarlara getirmekle sorumluydu. Yahudalılar kâhinlerle Levililer’in hizmetinden hoşnuttu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu arada bağışların, ilk ürünlerin ve ondalıkların konacağı ambarları gözetecek bazı kişiler görevlendirildi. Bunlar Kutsal Yasanın kâhinler ve Levililer için öngördüğü yardımları kentlerin çevresindeki kırsal bölgelerden toplayıp ambarlara getirmekle sorumluydu. Yahudalılar kâhinlerle Levililerin hizmetinden hoşnuttu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hazineler için, kaldırma takdimeleri, turfandalar, ve ondalıklar için olan odaların üzerine o gün adamlar konuldu; ta ki, şehirlerin kırlarına göre, kâhinlerle Levililer için şeriat tarafından konmuş olan payları oraya toplasınlar; çünkü bekçilik eden kâhinler ve Levililerden dolayı Yahuda seviniyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu arada bağışların, ilk ürünlerin ve ondalıkların konacağı ambarları gözetecek bazı kişiler görevlendirildi. Bunlar Kutsal Yasa'nın kâhinler ve Levililer için öngördüğü yardımları kentlerin çevresindeki kırsal bölgelerden toplayıp ambarlara getirmekle sorumluydu. Yahudalılar kâhinlerle Levililer'in hizmetinden hoşnuttu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hazineler için, kaldırma takdimeleri, turfandalar, ve ondalıklar için olan odaların üzerine o gün adamlar konuldu; ta ki, şehirlerin kırlarına göre, kâhinlerle Levililer için şeriat tarafından konmuş olan payları oraya toplasınlar; çünkü bekçilik eden kâhinler ve Levililerden dolayı Yahuda seviniyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу арада баъшларън, илк юрюнлерин ве ондалъкларън конаджаъ амбарларъ гьозетеджек базъ кишилер гьоревлендирилди. Бунлар Кутсал Яса'нън кяхинлер ве Левилилер ичин ьонгьордюю ярдъмларъ кентлерин чевресиндеки кърсал бьолгелерден топлайъп амбарлара гетирмекле сорумлуйду. Яхудалълар кяхинлерле Левилилер'ин хизметинден хошнутту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gün hazineler için, sallamalık sunular için, ilk ürünler için ve ondalıklar için odalara adamlar atandı, ta ki yasanın kâhinler ve Levililer için koymuş olduğu payları kentlerin kırlarına göre toplansın; çünkü Yahuda kâhinler ve hizmet eden Levililer için sevindi.