Nehemiah 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama bütün bunlar olup biterken ben Yeruşalim’de değildim. Babil Kralı Artahşasta’nın krallığının otuz ikinci yılında, onun yanına gitmiştim. Bir süre sonra yine izin istedim
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama bütün bunlar olup biterken ben Yeruşalimde değildim. Babil Kralı Artahşastanın krallığının otuz ikinci yılında, onun yanına gitmiştim. Bir süre sonra yine izin istedim
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün bu iş olurken Yeruşalimde değildim; çünkü Babil kıralı Artahşaştanın otuz ikinci yılında kırala gittim; ve bir kaç gün sonra kıraldan izin istedim,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama bütün bunlar olup biterken ben Yeruşalim'de değildim. Babil Kralı Artahşasta'nın krallığının otuz ikinci yılında, onun yanına gitmiştim. Bir süre sonra yine izin istedim
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün bu iş olurken Yeruşalimde değildim; çünkü Babil kıralı Artahşaştanın otuz ikinci yılında kırala gittim; ve bir kaç gün sonra kıraldan izin istedim,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама бютюн бунлар олуп битеркен бен Йерушалим'де деилдим. Бабил Кралъ Артахшаста'нън краллъънън отуз икинджи йълънда, онун янъна гитмиштим. Бир сюре сонра йине изин истедим
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bütün bunlar sırasında ben Yeruşalem'de değildim; çünkü Babil Kralı Artahşasta'nın otuz ikinci yılında kralın yanına gittim; ve birkaç gün sonra kraldan izin istedim,