Nehemiah 2:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara Tanrı’nın bana nasıl destek olduğunu ve kralın söylediklerini anlattım. Onlar da, “Haydi, onarmaya başlayalım” dediler. Var güçleriyle bu hayırlı işe başladılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara Tanrının bana nasıl destek olduğunu ve kralın söylediklerini anlattım. Onlar da, Haydi, onarmaya başlayalım dediler. Var güçleriyle bu hayırlı işe başladılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allahımın eli üzerimde inayetli olduğunu, hem de kıralın bana söylemiş olduğu sözleri onlara bildirdim, ve: Kalkalım, ve bina edelim, dediler. Ve bu iyi iş için ellerini kuvvetlendirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara Tanrı'nın bana nasıl destek olduğunu ve kralın söylediklerini anlattım. Onlar da, “Haydi, onarmaya başlayalım” dediler. Var güçleriyle bu hayırlı işe başladılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allahımın eli üzerimde inayetli olduğunu, hem de kıralın bana söylemiş olduğu sözleri onlara bildirdim, ve: Kalkalım, ve bina edelim, dediler. Ve bu iyi iş için ellerini kuvvetlendirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара Танръ'нън бана насъл дестек олдууну ве кралън сьойледиклерини анлаттъм. Онлар да, „Хайди, онармая башлаялъм“ дедилер. Вар гючлерийле бу хайърлъ ише башладълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara iyilik için üzerimde olan Tanrım'ın elinden ve kralın bana söylediği sözlerden söz ettim. “Kalkalım ve bina edelim” dediler. Böylece ellerini bu iyi iş için güçlendirdiler.