Nehemiah 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu görevlilerden Toviya, Arap Geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. “Ne yapıyorsunuz? Krala baş mı kaldırıyorsunuz?” dediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu görevlilerden Toviya, Arap Geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. Ne yapıyorsunuz? Krala baş mı kaldırıyorsunuz? dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Horonlu Sanballat, ve Ammonî köle Tobiya, ve Arap Geşem işitip bizimle eğlendiler, ve bizi hor gördüler, ve dediler: Bu yaptığınız şey nedir? Siz kırala karşı âsi mi olacaksınız?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu görevlilerden Toviya, Arap Geşem yapacaklarımızı duyunca, bizi küçümseyip alay ettiler. “Ne yapıyorsunuz? Krala baş mı kaldırıyorsunuz?” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Horonlu Sanballat, ve Ammonî köle Tobiya, ve Arap Geşem işitip bizimle eğlendiler, ve bizi hor gördüler, ve dediler: Bu yaptığınız şey nedir? Siz kırala karşı âsi mi olacaksınız?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Хоронлу Санбаллат, Аммонлу гьоревлилерден Товия, Арап Гешем япаджакларъмъзъ дуйунджа, бизи кючюмсейип алай еттилер. „Не япъйорсунуз? Крала баш мъ калдъръйорсунуз?“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Horonlu Sanballat, Ammonlu hizmetkâr Toviya ve Arap Geşem bunu duyunca bizimle alay ettiler ve bizi küçümsediler ve, “Ne yapıyorsunuz? Krala karşı isyan mı ediyorsunuz?” dediler.