Nehemiah 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dere Kapısı’nı Hanun ve Zanoah’ta yaşayanlar onardı. Kapı kanatlarını yerlerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. Ayrıca Gübre Kapısı’na kadar uzanan surlarda bin arşınlık yer onardılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dere Kapısını Hanun ve Zanoahta yaşayanlar onardı. Kapı kanatlarını yerlerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. Ayrıca Gübre Kapısına kadar uzanan surlarda bin arşınlıkfç yer onardılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Dere kapısını Hanun, ve Zanoahta oturanlar onardılar; onu ve gübre kapısına kadar duvarda bin arşın yer bina ettiler, ve kapı kanatlarını, ve sürgülerini ve kapı kollarını taktılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dere Kapısı'nı Hanun ve Zanoah'ta yaşayanlar onardı. Kapı kanatlarını yerlerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. Ayrıca Gübre Kapısı'na kadar uzanan surlarda bin arşınlık yer onardılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Dere kapısını Hanun, ve Zanoahta oturanlar onardılar; onu ve gübre kapısına kadar duvarda bin arşın yer bina ettiler, ve kapı kanatlarını, ve sürgülerini ve kapı kollarını taktılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дере Капъсъ'нъ Ханун ве Заноах'та яшаянлар онардъ. Капъ канатларънъ йерлерине йерлештирип сюргюлерле капъ колларънъ тактълар. Айръджа Гюбре Капъсъ'на кадар узанан сурларда бин аршънлък йер онардълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hanun ve Zanoah sakinleri Vadi Kapısı'nı onardı; onu ve Gübre Kapısı'na kadar duvardan bin arşın yer bina ettiler, kapı kanatlarını ve sürgülerini ve kapı kollarını taktılar.