Nehemiah 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gübre Kapısı’nı Beythakkerem bölgesini yöneten Rekav oğlu Malkiya onardı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gübre Kapısını Beythakkerem bölgesini yöneten Rekav oğlu Malkiya onardı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve gübre kapısını Beyt-hakkerem dairesinin reisi Rekabın oğlu Malkiya onardı; onu kendisi bina etti, ve kapı kanatlarını, ve sürgülerini ve kapı kollarını taktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gübre Kapısı'nı Beythakkerem bölgesini yöneten Rekav oğlu Malkiya onardı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve gübre kapısını Beyt-hakkerem dairesinin reisi Rekabın oğlu Malkiya onardı; onu kendisi bina etti, ve kapı kanatlarını, ve sürgülerini ve kapı kollarını taktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гюбре Капъсъ'нъ Бейтхаккерем бьолгесини йьонетен Рекав олу Малкия онардъ. Капъ канатларънъ йерине йерлештирип сюргюлерле капъ колларънъ тактълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beyt Hakerem bölgesinin yöneticisi Rekav oğlu Malkiya Gübre Kapısı'nı onardı. Onu bina etti, kapı kanatlarını, sürgülerini ve kapı kollarını taktılar.