Nehemiah 3:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlardan sonra, evinin karşısına düşen bölümü İmmer oğlu Sadok onardı. Ondan sonrasını Doğu Kapısı’nın nöbetçisi Şekanya oğlu Şemaya onardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlardan sonra, evinin karşısına düşen bölümü İmmer oğlu Sadok onardı. Ondan sonrasını Doğu Kapısının nöbetçisi Şekanya oğlu Şemaya onardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlardan öte İmmerin oğlu Tsadok kendi evinin karşısını onardı. Ve ondan öte şark kapısının bekçisi Şekanyanın oğlu Şemaya onardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlardan sonra, evinin karşısına düşen bölümü İmmer oğlu Sadok onardı. Ondan sonrasını Doğu Kapısı'nın nöbetçisi Şekanya oğlu Şemaya onardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlardan öte İmmerin oğlu Tsadok kendi evinin karşısını onardı. Ve ondan öte şark kapısının bekçisi Şekanyanın oğlu Şemaya onardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлардан сонра, евинин каршъсъна дюшен бьолюмю Иммер олу Садок онардъ. Ондан сонрасънъ Доу Капъсъ'нън ньобетчиси Шеканя олу Шемая онардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlardan sonra, İmmer oğlu Sadok kendi evinin karşısını onardı. Ondan sonra, Doğu Kapısı'nın bekçisi olan Şekanya oğlu Şemaya onardı.