Nehemiah 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eski Kapı’yı Paseah oğlu Yoyada ile Besodya oğlu Meşullam onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eski Kapıyı Paseah oğlu Yoyada ile Besodya oğlu Meşullam onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eski kapıyı Paseahın oğlu Yoyada, ve Besodyanın oğlu Meşullam onardılar; kirişlerini koydular, kapı kanatlarını, ve sürgülerini, ve kapı kollarını taktılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eski Kapı'yı Paseah oğlu Yoyada ile Besodya oğlu Meşullam onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eski kapıyı Paseahın oğlu Yoyada, ve Besodyanın oğlu Meşullam onardılar; kirişlerini koydular, kapı kanatlarını, ve sürgülerini, ve kapı kollarını taktılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ески Капъ'йъ Пасеах олу Йояда иле Бесодя олу Мешуллам онардъ. Киришлери йерлештирип капъ канатларънъ йерине койдулар, сюргюлерле капъ колларънъ тактълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Paseah oğlu Yoyada ve Besodeya oğlu Meşullam Eski Kapı'yı onardılar. Kirişlerini koydular ve kapılarını, sürgülerini ve kapı kollarını taktılar.