Nehemiah 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O sırada Yahudalılar, “Yük taşıyanların gücü tükendi” dediler, “O kadar moloz var ki, artık surların onarımını sürdüremiyoruz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O sırada Yahudalılar, Yük taşıyanların gücü tükendi dediler, O kadar moloz var ki, artık surların onarımını sürdüremiyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yahuda dedi: Hamalların takati azalıyor, ve moloz çoğaldı; ve biz duvarı yapamıyoruz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O sırada Yahudalılar, “Yük taşıyanların gücü tükendi” dediler, “O kadar moloz var ki, artık surların onarımını sürdüremiyoruz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yahuda dedi: Hamalların takati azalıyor, ve moloz çoğaldı; ve biz duvarı yapamıyoruz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О сърада Яхудалълар, „Йюк ташъянларън гюджю тюкенди“ дедилер, „О кадар молоз вар ки, артък сурларън онаръмънъ сюрдюремийоруз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahuda, "Yük taşıyanların gücü tükeniyor ve çok moloz var, öyle ki duvarı bina edemiyoruz" dedi.