Nehemiah 4:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne ben, ne kardeşlerim, ne adamlarım, ne de yanımdaki nöbetçiler, giysilerimizi çıkarmadık. Herkes suya bile silahıyla gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne ben, ne kardeşlerim, ne adamlarım, ne de yanımdaki nöbetçiler, giysilerimizi çıkarmadık. Herkes suya bile silahıyla gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ne ben, ne kardeşlerim, ne uşaklarım, ne de arkamda olan bekçiler, bizden hiç biri esvabımızı çıkarmazdık, herkes silâhı ile suya giderdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne ben, ne kardeşlerim, ne adamlarım, ne de yanımdaki nöbetçiler, giysilerimizi çıkarmadık. Herkes suya bile silahıyla gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ne ben, ne kardeşlerim, ne uşaklarım, ne de arkamda olan bekçiler, bizden hiç biri esvabımızı çıkarmazdık, herkes silâhı ile suya giderdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не бен, не кардешлерим, не адамларъм, не де янъмдаки ньобетчилер, гийсилеримизи чъкармадък. Херкес суя биле силахъйла гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden ne ben, ne kardeşlerim, ne hizmetkârlarım, ne de ardımdan gelen bekçiler giysilerimizi çıkarmazdık. Herkes suya silahıyla giderdi.