Nehemiah 4:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman şöyle dua ettim: “Ey Tanrımız, bize kulak ver! Hor görüyorlar bizi. Onların aşağılamalarını kendi başlarına döndür. Sürüldükleri ülkede yağmaya uğrasınlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman şöyle dua ettim: Ey Tanrımız, bize kulak ver! Hor görüyorlar bizi. Onların aşağılamalarını kendi başlarına döndür. Sürüldükleri ülkede yağmaya uğrasınlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sen işit, ey Allahımız; çünkü bizi hor görüyorlar; ve hakaretlerini kendi başlarına döndür, ve sürgün diyarında onları çapul olarak ele ver;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman şöyle dua ettim: “Ey Tanrımız, bize kulak ver! Hor görüyorlar bizi. Onların aşağılamalarını kendi başlarına döndür. Sürüldükleri ülkede yağmaya uğrasınlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sen işit, ey Allahımız; çünkü bizi hor görüyorlar; ve hakaretlerini kendi başlarına döndür, ve sürgün diyarında onları çapul olarak ele ver;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман шьойле дуа еттим: „Ей Танръмъз, бизе кулак вер! Хор гьорюйорлар бизи. Онларън ашаъламаларънъ кенди башларъна дьондюр. Сюрюлдюклери юлкеде ямая урасънлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Dinle, ey Tanrımız, çünkü hor görülüyoruz. Utançlarını kendi başlarına döndür. Onları sürgün ülkesinde yağmalanmaya teslim et.