Nehemiah 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benim için her gün bir boğa, altı seçme koyun, tavuklar kesilir, on günde bir de her türden bolca şarap hazırlanırdı. Bütün bunlara karşın valiliğin yiyecek bütçesine dokunmadım. Çünkü halk ağır yük altındaydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benim için her gün bir boğa, altı seçme koyun, tavuklar kesilir, on günde bir de her türden bolca şarap hazırlanırdı. Bütün bunlara karşın valiliğin yiyecek bütçesine dokunmadım. Çünkü halk ağır yük altındaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bir gün için hazırlanan, bir öküzle altı seçme koyundu; ve kendim için tavuklar, ve her on günde bir her çeşitten çok şarap hazırlanırdı; böyle olmakla beraber vali ekmeğini aramadım, çünkü kölelik bu kavmın üzerinde ağırdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benim için her gün bir boğa, altı seçme koyun, tavuklar kesilir, on günde bir de her türden bolca şarap hazırlanırdı. Bütün bunlara karşın valiliğin yiyecek bütçesine dokunmadım. Çünkü halk ağır yük altındaydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bir gün için hazırlanan, bir öküzle altı seçme koyundu; ve kendim için tavuklar, ve her on günde bir her çeşitten çok şarap hazırlanırdı; böyle olmakla beraber vali ekmeğini aramadım, çünkü kölelik bu kavmın üzerinde ağırdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Беним ичин хер гюн бир боа, алтъ сечме койун, тавуклар кесилир, он гюнде бир де хер тюрден болджа шарап хазърланърдъ. Бютюн бунлара каршън валилиин йийеджек бютчесине докунмадъм. Чюнкю халк аър йюк алтъндайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir gün için hazırlanan, bir öküz ve altı seçkin koyundu. Ayrıca benim için kümes hayvanları ve on günde bir de her çeşit şaraptan bir ambar hazırlanırdı. Ama bütün bunlara rağmen vali ödemesi istemedim, çünkü bu halkın üzerindeki esaret ağırdı.